Я удивлятся не устану никогда я поражатся буду бесконечно. За то прославлю Боже я Тебя что создал Ты на свете человека. Как мудро всё Ты Боже сотворил Твой труд кто по достоинству оценит. И как Себя в Иисусе нам открыл , не чудо ль это ? - Бог среди народа жил. Ты Царь земли ! Художник мирозданья ! В Тебе начало, истина, и суть. Ты не забыл людей Своих созданий и в жизни каждому Ты открываешь путь. Ты в небесах живешь за третьим небом, там Твой престол навеки утвержден. Мы на земле живем питаясь хлебом и песню радости Тебе Господь поем. Как величаво Твое имя в этом мире, Господь Отец и Сын -Иисус Христос ! И Твой завет мы принимаем в вере ведь Он Тобою здесь навеки утвержден. Я удивляться не устану никогда мне слов не хватит выразить признанье. Пока живу я славлю Бог Тебя ! Ведь я частичка Твоего созданья!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Богу, что не смотря на трудности и скорби в жизни автора, душа его поёт.
Это может совершать только Бог. Чудо!
Если есть возможность, передайте Владимиру Фицину, что его стих послужил людям в благословение и имя Божье прославляется.
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".