Прошу о том, прошу об этом,
Всегда с надеждой жду ответа.
Ты отвечающий, мой Бог,
Во многом в жизни мне помог.
И знаешь, в чем в жизни нуждаюсь,
Перед твоим Величьем каюсь,
Что не всегда я чист и благ,
Вся жизнь моя в Твоих руках.
Прошу, Господь мой, помоги,
Все, что мешает измени.
Чтоб был внутри чист и снаружи,
Ведь мне других богов не нужно.
Чтоб среди роз не рос репейник,
Любовь не заглушали тернии.
Кого-то просто осудить.
Как хочется таким мне быть,
Как "капля" света отраженьем,
Не забывая на мговенье,
Что я дитя Отца Небесного,
Погибшего и в жизнь воскресшего.
Не по делам мне все дарующего,
Сердце поет мое ликующее.
Ты на молитвы мне ответишь,
Светом чудесным в жизни светишь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!